“Narrative Medicine: bridging the gap between evidence based care and medical humanities” will be published in Italian in July

copertina EffediThe book “Narrative Medicine: bridging the gap between evidence based care and medical humanities” will be published in Italian in July under the title “Medicina Narrativa: colmare il divario tra Cura Basata sulle Evidenze e Humanitas Scientifica” by Casa Editrice Fischio d’Inizio.

The translation will be edited by Roberta Invernizzi, participant of ISTUD’s Master in Narrative Medicine and, in addition, a person who has asked herself a precious question: why are the most important books on Narrative Medicine and Medical Humanities mainly in English and not available in Italian? First of all, I would like to say that my book written in English is certainly not among the most important: I am thinking of other books that have inspired, older, such as that of Rita Charon, Honouring the stories of illness, or Byron Good who told us about the different ways of conceiving health according to the cultural context of origin.

Secondly, it is true that English is a price to pay if you want to remain on the international scene, and more, to make known the thought “made in Italy” abroad. I also liked him writing in another language, very rich in neologisms and drier in its structure. But now, thanks to Fischio d’inizio, a Piedmontese publishing house to which Springer has ceded the rights to the book, this text will be available in Italian also for the request of many people who for two years have continued to ask … but when does the translation come out? I am also interested in communicating the editorial idea of Fischio d’Inizio, which has taken up Roberta Invernizzi’s proposal and which therefore intends to publish in Italian the “cornerstone” books on narrative medicine: from Launer to Good to Charon…in relation to the agreements between the various international publishing houses.

The fact remains, however, that narrative medicine was not born with a recent person or a school, but in the classics you can already find the big questions and answers for the care.

Maria Giulia Marini

Epidemiologist and counselor in transactional analysis, thirty years of professional life in health care. I have a classic humanistic background, including the knowledge of Ancient Greek and Latin, which opened me to study languages and arts, becoming an Art Coach. I followed afterward scientific academic studies, in clinical pharmacology with an academic specialization in Epidemiology (University of Milan and Pavia). Past international experiences at the Harvard Medical School and in a pharma company at Mainz in Germany. Currently Director of Innovation in the Health Care Area of Fondazione ISTUD a center for educational and social and health care research. I'm serving as president of EUNAMES- European Narrative Medicine Society, on the board of Italian Society of Narrative Medicine, a tenured professor of Narrative Medicine at La Sapienza, Roma, and teaching narrative medicine in other universities and institutions at a national and international level. In 2016 I was a referee for the World Health Organization- Europen for “Narrative Method of Research in Public Health.” Writer of the books; “Narrative medicine: Bridging the gap between Evidence-Based care and Medical Humanities,” and "Languages of care in Narrative Medicine" edited with Springer, and since 2021 main editor for Springer of the new series "New Paradigms in Health Care."

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.